Durante premiação, Caritas Brasilië onderteken 'n termyn van lidmaatskap en vennootskap van die Plan van Jeug Alive Nasionale Sekretariaat van Jeug die federale regering se,,pt,Die seremonie van die III prys Odair Firmino Solidariteit,,pt,wat plaasgevind het verlede Vrydag,,pt,Dit is gekenmerk deur emosie en die beëindiging van die huidige werklikheid van die Brasiliaanse jeug,,pt,Dit het sy derde uitgawe met inskripsies rekord,,pt,ervarings van die vyf streke van die land,,pt,Meer inligting oor die drie finaliste ervarings,,pt,Die derde plek het aan Flores projek,,pt,"Agroecology vermenigvuldigers Young,,pt,Lena Maria dos Santos was verteenwoordiger van die groep se,,pt,plus trofee,,pt,Hy het die toekenning ontvang in die bedrag van R $,,pt

A cerimônia de entrega do III Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, que ocorreu na última sexta-feira, dag 9, em Brasília (DF), foi marcada pela emoção e pela denúncia da atual realidade dos jovens brasileiros. Met die tema,,pt,Brasiliaanse Caritas oop registrasies vir die derde uitgawe van die prys Odair Firmino Solidariteit,,pt,Die toekenning sal ervaar dat as een van die eienskappe kies,,pt,digitale insluiting,,pt,sosiale insluiting,,pt,die bekamping van geweld en uitwissing van jong,,pt,produktiewe aksies,,pt,genereer indiensneming en inkomste deur middel van die Solidariteit Ekonomie,,pt,jeug opleiding,,pt,deelname jeug in die konstruksie van openbare beleid,,pt,onder andere eienskappe,,pt,tweede,,pt,regulasie,,pt “Juventude, desenvolvimento e solidariedade”, o prêmio, promovido pela Cáritas Brasileira, chegou a sua terceira edição com recorde de inscrições. Ao todo, a entidade recebeu 97 experiências das cinco regiões do país.

Conheça as três experiências finalistas AQUI

O terceiro lugar ficou com o projeto de Flores, em Pernambuco, “Jovens multiplicadores de agroecologia". Janaína Maria dos Santos foi a representante do grupo que, além de troféu, recebeu a premiação no valor de R$ 3 mil. "Dit is baie verblydend om te sien dat ons werk word erken,,pt,Ons ly baie van die droogte in semi-droë en ons het mense nodig om te werk met familie boerdery en die behoud van die omgewing op 'n volhoubare wyse ",,pt,hy het beklemtoon,,pt,premioodair,,es,Lena Maria dos Santos,,pt,verteenwoordiger van,,pt,Jong Multipliers Agroecology,,pt,ontvang die derde plek van Don Leonardo Ulrich Steiner,,pt,Dit was die hawestad Paranagua,,pt,wat om te wen ervaring van die Tweede gekom,,pt,"Navigasie regte",,pt,verteenwoordig deur jong Lucimeire da Silva Martins,,pt,ook 'n trofee,,pt,sertifikaat en prys van R $,,pt,"Ek wil graag dankie namens al die jong mense van Paranagua,,pt. A gente sofre muito com a seca no semiárido e é preciso que as pessoas trabalhem com a agricultura familiar preservando o meio ambiente e de forma sustentável”, salientou.

Janaína Maria dos Santos, representante do “Jovens Multiplicadores de Agroecologia”, recebe o terceiro lugar de Dom Leonardo Ulrich Steiner

Foi da cidade portuária de Paranaguá, no Paraná, que veio a experiência ganhadora do segundo lugar. “Navegando nos direitos”, representado pela jovem Lucimeire da Silva Martins, também recebeu troféu, certificado e a premiação no valor de R$ 5 mil. “Gostaria de agradecer em nome do todos os jovens de Paranaguá. Jong mense organiseer en op te tree en hierdie toekenning is 'n aansporing om te sê dat ons nie alleen nie. ",,pt,Lucimeire da Silva Martins,,pt,verteenwoordiger van die projek,,pt,opgevolg regte,,pt,Severine Macedo kry die tweede plek trofee,,pt,die groep,,gl,"Urucongo Arts",,pt,Plaas Crato,,pt,Dit was die wenner van die III prys Odair Firmino Solidariteit,,pt,Plus trofee en sertifikaat,,pt,die groep het die toekenning ontvang in die bedrag van R $,,pt,duisend vir die aanmoediging en versterking van ervaring,,pt,Ana Cristina Nascimento,,pt,verteenwoordiger van die groep wat aan Brasilië het vir die seremonie gesê hy was baie gelukkig om te wen,,pt,"Ek is baie gelukkig, veral vir die sigbaarheid wat ons groep wen van nou af,,pt,Ek is hier wat die,,pt

Lucimeire da Silva Martins, representante do projeto “Navegando nos Direitos”, recebe de Severine Macedo o troféu de segundo lugar

O grupo “Urucongo de Artes”, da cidade de Crato, no Ceará, foi o grande vencedor do III Prêmio Odair Firmino de Solidariedade. Além de troféu e certificado, o grupo recebeu a premiação no valor de R$ 10 mil para incentivo e fortalecimento da experiência. Ana Cristina Nascimento, representante do grupo que veio a Brasília para a cerimônia disse que ficou muito feliz pela conquista. “Estou muito feliz principalmente pela visibilidade que nosso grupo ganha a partir de agora. Eu me sinto aqui representando os 97 geregistreer projekte en alle groepe wat verdedig en te veg vir die jeug ",,pt,Hy beklemtoon opgewonde,,pt,DaDivaleer Firmino lewer die eerste om Ana Cristina Nascimento,,pt,verteenwoordiger van Urucongo Arts Group,,pt,Kyk na die video wat tydens die seremonie,,pt,Voor die amptelike aanbieding van toekennings,,pt,'n paneel met die tema,,pt,Dit is aangebied deur Anadete Gonçalves Reis,,pt,Luiz Claudio Mandela,,pt,lid van die nasionale collegiale koördinering van Caritas Brasilië,,pt,Jefferson Souza,,en,Kinderjare Onderwyser Program,,pt,Adolessensie en Noordooste Regional Jeug,,pt,Algemene Sekretaris van die Nasionale Konferensie van Biskoppe van Brasilië,,pt,Severine Macedo,,pt,Paul Gebed,,lt,die Sekretaris van Maatskaplike koördinering van die Presidensie,,pt,nasionale adviseur vir Menseregte van Caritas Brasilië,,pt, destacou emocionada.

Dadiva Firmino entrega o primeiro lugar para Ana Cristina Nascimento, representante do Grupo Urucongo de Artes

Assista ao vídeo que foi apresentado durante a cerimônia:

Antes da entrega oficial dos prêmios, um painel com a temática “Juventude, desenvolvimento e solidariedade” foi apresentado por Anadete Gonçalves Reis, vice-presidente da Cáritas Brasileira, Luiz Cláudio Mandela, membro da coordenação colegiada nacional da Cáritas Brasileira, Jefferson Souza, educador do Programa Infância, Adolescência e Juventude do regional Nordeste 2 da Cáritas Brasileira, Dom Leonardo Ulrich Steiner, secretário geral da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), Severine Macedo, secretária nacional de Juventude do governo federal, Paulo Maldos, da Secretaria de Articulação Social da Presidência da República, Alessandra Miranda, assessora nacional de Direitos Humanos da Cáritas Brasileira, en DaDivaleer Firmino,,it,weduwee van Odair Firmino,,pt,wat name die prys,,pt,Hier is die geskiedenis van Odair Firmino,,pt,Verteenwoordigers van verskeie organisasies was teenwoordig,,pt," 'N toekenning wat Caritas geskep in die nasleep van 'n verlies,,pt,nie net die familie van Odair,,pt,maar al Caritas netwerk,,pt,Deur die toekenning kan ons 'n storie wat elke jaar toon die diversiteit van die netwerk aksies wat toegewy nie net Caritas voortgaan,,pt,maar vir alle vennote en vriende entiteite ",,pt,Hy onthou Anadete,,pt,Aartsbiskop Leonardo verwelkom met vreugde die toekenning van die III prys Odair Firmino Solidariteit,,pt,"Dit is 'n belangrike oomblik vir die Kerk wat uitgedruk word in die liefde,,pt, viúva de Odair Firmino, pessoa que dá nome ao prêmio. Conheça a história de Odair Firmino AQUI.

Representantes de diversas organizações estiveram presentes

“Um prêmio que a Cáritas criou no bojo de uma perda, não só da família de Odair, mas de toda rede Cáritas. Por meio do prêmio conseguimos dar continuidade a uma história que a cada ano mostra a diversidade das ações da rede que é dedicado não somente a Cáritas, mas a todas as entidades parceiras e amigas”, lembrou Anadete.

Dom Leonardo acolheu com muita alegria a premiação do III Prêmio Odair Firmino de Solidariedade. “É um momento importante para a Igreja que se expressa na caridade. Caritas het die oorspronklike uitdrukking bewaar,,pt,Charity is die aksie van liefde en Caritas is die verwesenliking van die liefde,,pt,Al die werk wat Caritas netwerk voer is die poging om die uitdrukking van diegene wat lief wees,,pt,wat gegee is om die genade om lief te hê. ",,pt,Luiz Claudio Mandela herinner aan die dood deur Brasiliaanse jeug en gely,,pt,het hy gesê,,pt,Dit was met hierdie motivering wat Caritas is gemotiveer om die CNBB dat as Broederskap veldtog Tema sal bring volg,,pt,die tema,,pt,Broederskap en Jeug,,pt,"St.,,pt,stede in Brasilië wat jonger van militêre ouderdom vermoor as paísesem oorlog,,pt,nie,,pt,Ons is nie alleen nie,,pt,ervarings wat ingeskryf is ons geleer om te sê dat dit nie statistieke,,pt. A caridade é a ação de amar e a Cáritas é a efetivação do amor. Todo o trabalho que a rede Cáritas realiza é a tentativa de sermos a expressão de quem ama, a quem foi dada a graça de amar.”

Luiz Claudio Mandela lembrou o extermínio sofrido pela juventude brasileira e, segundo ele, foi por esta motivação que a Cáritas foi motivada a seguir a CNBB que trará como tema da Campanha da Fraternidade de 2013 o tema: Fraternidade e Juventude. “São 67 cidades no Brasil que assassinam mais jovens em idade militar do que os paísesem guerra. Não! Nós não estamos em paz! As 97 experiências inscritas nos ensinaram a dizer que não se trata de estatísticas. Is jeugdiges wat self-georganiseerde om hierdie proses van uitwissing te stop en dat ons as maatskaplike organisasies,,pt,Kerk en regerings moet hierdie ervarings kan 'n virale golf draai om hierdie proses van uitwissing barrarmos maak. ",,pt,Biskop Leonardo Ulrich Steiner en Anadete Gonçalves Reis,,pt,het ook gesê dat die sosiale pastorale,,pt,en die Caritas Brasilië,,pt,Hulle bak die basis van die samelewing wat vermenslik,,pt,sensitief,,pt,beskaaf en skep lewe vooruitsigte vir die Brasiliaanse mense,,pt,"Die verspreiding van jeugleierskap is baie belangrik vir die regering,,pt,dit beteken verseker perspektief van die lewe en die jeug deelname,,pt, Igreja e governos temos que fazer com que essas experiências consigam virar uma onda viral para barrarmos esse processo de extermínio.”

Paulo Maldos, Dom Leonardo Ulrich Steiner e Anadete Gonçalves Reis

Paulo Maldos, da Secretaria de Articulação Social da Presidência da República, disse ainda que as pastorais sociais, bem como a Cáritas Brasileira, são o fermento da base da sociedade que humanizam, sensibilizam, civilizam e criam perspectivas de vida para o povo brasileiro. “A disseminação do protagonismo da juventude é muito importante para o governo, pois significa garantir perspectiva de vida e participação dos jovens. São processos como esses que fazem a democracia avançar no nosso país e que inspiram nossas políticas públicas para que elas sejam mais justas”, ressaltou Maldos que participou do painel representando o ministro da Secretaria Geral da Presidência da República, Gilberto Carvalho.

Já Severine Macedo, secretária nacional de Juventude do Governo Federal, alertou sobre os dados alarmantes de homicídio contra a juventude no Brasil. “Quem mais morre hoje no país vítimas de homicídios são jovens, negros, das periferias dos grandes centros urbanos, com baixa escolaridade. Se quisermos calcular quantos jovens morrem no Brasil por mês é só imaginar que oito aviões cheio de jovens caem no Brasil todos os meses e nesses aviões 70% Hulle is jong swart,,pt,Dit sal nie 'n natuurlike,,pt,Ons sal voortgaan om saam in hierdie stryd ter verdediging van die lewe. ",,pt,In hierdie perspektief,,pt,tydens die paneel,,pt,die Caritas Brasilië onderteken 'n adhesie termyn vennootskap en die Plan Viva Jeug,,pt,Vir meer inligting oor die plan te leer,,pt,Severine Macedo en Maria Cristina Angels,,pt,teken vennootskapsooreenkoms Plan Jeug Alive,,pt,die seremonie,,pt,wat plaasgevind het in die ouditorium Dom Helder Camara in CNBB,,pt,ook ingesluit die aanbieding van Hip Hop Aboriginal groep en 'n cocktail te vier,,pt,jaar van Caritas Brasilië,,pt,bevorder jaarliks ​​deur die Brasiliaanse Caritas,,pt,November ter herdenking van die stigting datum,,pt,Die Hip Hop Aboriginal groep animasie die seremonie,,pt. Isso não á natural. Vamos continuar juntos nessa luta em defesa da vida.”

Nesta perspectiva, durante o painel, a Cáritas Brasileira assinou um termo de adesão e parceria do Plano Juventude Viva. Para saber mais sobre o plano CLIQUE AQUI.

Severine Macedo e Maria Cristina do Anjos, diretora executiva nacional da Cáritas Brasileira, assinam termo de parceria do Plano Juventude Viva

A cerimônia de entrega, que ocorreu no auditório Dom Helder Câmara na CNBB, ainda contou com a apresentação do grupo de Hip Hop Aborígene e um coquetel em comemoração aos 57 anos da Cáritas Brasileira. O Prêmio Odair Firmino faz parte da Semana da Solidariedade, promovida todos os anos pela Cáritas Brasileira de 5 a 12 de novembro em comemoração a sua data de fundação, 12 de novembro de 1956.

O grupo de Hip Hop Aborígene anima a cerimônia de entrega

Hulle was teenwoordig by die seremonie verteenwoordigers van die Konferensie van godsdienstige van Brasilië,,pt,CRB,,en,Pastorale van die Bejaarde,,pt,Migrasie Instituut vir Menseregte,,pt,die sekretariaat-generaal van die presidensie,,pt,Nasionale sekretariaat Jeug,,pt,die Inheemse Missionary Raad,,pt,CIMI,,pt,Unie van die Algemene controleur van die Advisory,,pt,TOS,,fr,inheemse mense Guarani-Kaiowá,,pt,die Marist Solidariteit Instituut,,pt,die Climate Change Forum,,pt,Sektor van Menslike Mobility van die CNBB,,pt,Caritas Regional Paraná,,pt,die KIK Bahia,,pt,die Brasiliaanse Forum van Solidariteit Ekonomie,,pt,die Swart Jeug Forum,,pt,die Nasionale Sekretariaat vir Solidariteit Ekonomie,,pt,SENAES - MTE,,en,en familie Odair Firmino,,pt,stigting herdenking van Caritas Brasilië wat volledige,,pt (CRB); da Pastoral da Pessoa Idosa; Instituto de Migração de Direitos Humanos; da Secretaria Geral da Presidência da República; da Secretaria Nacional de Juventude; do Conselho Indigenista Missionário (CIMI); da Assessoria da Controladoria Geral da união (CGU); dos povos indígenas Guarani-Kaiowá; do Instituto Marista de Solidariedade; do Fórum de Mudanças Climáticas; do Setor da Mobilidade Humana da CNBB; da Cáritas Regional Paraná; do IRPA Bahia; do Fórum Brasileiro de Economia Solidária; do Fórum de Juventude Negra; da Secretaria Nacional de Economia Solidária (SENAES – MTE); e familiares de Odair Firmino.

12 de novembro, aniversário de fundação da Cáritas Brasileira que completa 57 jaar van maatskaplike werk in die land,,pt,Check uit die foto gallery,,pt,foto's,,es,Sergio Alberto,,pt

Confira a galeria de fotos AQUI

por Thays Puzzi, assessora de Comunicação da Cáritas Brasileira / Secretariado Nacional – Fotos: Sérgio Alberto