Sup zajednica nalazi se u općini Trairí, Biskupija Itapipoca, u Ceará. Tu živi djevojčina obitelj Valderez. Da jovem que tem sonhos e sorrisos, a jedan od njih je da se vidi dvorište zemlja bojanje i proizvodnju,,pt,Od prosinca,,pt,Valderez počeo pripremati prostor gdje je uzgojena san proizvodnje u sušnoj zemlji,,pt,Siječanj je bio mjesec sadnje,,pt,vrijeme kada je sjeme dobio zemlju,,pt,U 30. prostoru,,pt,četvornih metara s ogromnom poteškoća vode ona vidi,,pt,ponekad,,pt,biljke umiru,,pt,ali ona ne odustaje,,pt,„U početku smo pokušali napraviti tenk ovdje,,pt,ali to nije posao,,pt,Nije drži vodu ",,pt,račun,,pt,Otišao je da se što zalijevanje,,pt,„Voda za vrt dolazi iz bunara da zajednica crpi vodu za piće i nitko žalio jer sam se vode u dvorištu,,pt,ali i tamo ste samo puta ",,pt. Desde dezembro de 2010 Valderez começou a preparar o espaço onde seria cultivado o sonho da produção em terra árida. Janeiro foi o mês da plantação, época em que a semente ganhou a terra. Em um espaço de 30×30 metros quadrados com imensa dificuldade de água ela vê, por vezes, as plantas morrerem, mas ela não desiste. “No começo tentamos fazer um tanque aqui, mas não deu certo, não segurou água”, conta. Caminhou longe para ter como aguar. “A água para o quintal vem da cacimba que parte da comunidade retira água para beber e nunca ninguém reclamou porque eu pego água para o quintal, mas mesmo de lá tem épocas que acaba”, izvješća,,pt,I tako je došao rajčice,,pt,dinja,,pt,papar,,pt,krumpir i grah,,pt,za početak i mnogo ljekovitog bilja,,pt,što je to već tradicija biljka obitelj,,pt,Tehnika tlo pokriveno i navodnjavanje iskoristiti svaku kapljice vode,,pt,Valderez računa da ne ide u svom dvorištu otrova,,pt,sve se brine za gnojivo,,pt,Čak i uz sve nevolje vodnih mladih počinje proizvoditi sadnice koje su zajedničke s cijelom zajednicom,,pt,„I bez vode pila,,pt,Ah,,en,Ako ste imali vodu,,pt,čezne,,es,Ona također kaže da su Ismar i Elisângela braća uvijek pomoći da se brine o vrtu,,pt,Valderez ima,,pt,godine i je generacija koja ima veliki izazov pred,,pt,u očuvanju okoliša,,pt.

E assim vieram tomate, melão, pimentão, batata e feijão, pra começar e também muitas ervas medicinais, que já é uma tradição da família plantar. O solo coberto e a técnica de irrigação por gotejamento para aproveitar cada gotinha de água. Valderez conta que em seu quintal não entra veneno, tudo é cuidado com estrume. Mesmo com toda a dificuldade de água a jovem já começa a produzir mudas que são compartilhadas com toda a comunidade: “E é sem água viu, ah! Se tivesse água!", suspira. Ela também conta que os irmãos Ismar e Elisângela sempre a ajudam a cuidar do quintal

Valderez tem 19 anos e é de uma geração que tem um desafio enorme a sua frente, na preservação ambiental. Potpuno drugačija od svih izazova koji je živio u drugim vremenima,,pt,Mi doživljavamo krizu okoliša neviđenu izražava daljnji gubitak biološke raznolikosti povijesti planeta,,pt,nedostatak osnovnih sredstava za život,,pt,pustinja tla i globalnog zatopljenja u eksponencijalnom matrice degeneracije planeta,,pt,nažalost zbog način na koji živimo u njoj,,pt,I to je to scenarij koji / mlada kao Valderez ima izazov promjene,,pt,Ono što mi danas zovemo mladost je temeljno generacija rođena u desetljećima,,pt,i dijeljenje ovaj povijesni trenutak,,pt. Estamos vivenciando uma crise socioambiental sem precedentes expressa pela maior perda de biodiversidade da história do planeta, escassez de recursos fundamentais à vida, desertificação dos solos e aquecimento global em uma degeneração exponencial das matrizes do planeta, tristemente causada pela nossa forma de habitá-lo. E é esse cenário que os/as jovens como Valderez tem o desafio de mudar.

O que hoje chamamos juventude é fundamentalmente a geração que nasceu nas décadas de 80 e 90 e que compartilham esse momento histórico. Jesu li desetljeća u kojima koncentriran najveći ekološke katastrofe uzrokovane ljudskim djelovanjem i kada je počeo širiti veći volumen informacija o pitanjima zaštite okoliša,,pt,Zaključak je već nacrtana je da su dominantne kulture čovječanstva ne znaju kako živjeti u svijetu skladno,,pt,i da je to hitna učenje preokrenuti stanje okoliša u svim sferama,,pt,politika,,es,ekonomski,,pt,ekološka i socijalna,,pt,generacije mladih su izazov da radikalno transformirati naše načine proizvodnje,,pt,potrošnja,,es,a odnosi okoliša kao građani / što,,pt,proizvođači / potrošači i / kao,,pt,Regionalni Caritas Ceará,,pt.

Uma constatação já feita é que as culturas dominantes da espécie humana não sabem como viver no mundo de maneira harmônica, e que este é um aprendizado urgente para reverter a situação socioambiental em todas as esferas: política, econômica, ecológica e social. As gerações juvenis têm o desafio de transformar radicalmente nossas formas de produção, consumo, e relações socioambientais como cidadãos/ãs, produtores/as e consumidores/as.

Fonte: Cáritas Regional Ceará