A comunidade de Urubu fica localizada no município de Trairí, Diocese de Itapipoca, Сеара не. Lá mora a família da jovem Valderez. Da jovem que tem sonhos e sorrisos, и один из них, чтобы увидеть землю огорода окраски и производства,,pt,С декабря,,pt,Valderez начал готовить пространство, где он культивируется мечтой производства в засушливых землях,,pt,Январь был месяцем посадки,,pt,время, когда семя получили землю,,pt,В 30-пространстве,,pt,квадратные метры с огромным трудом воды она видит,,pt,иногда,,pt,растения умирают,,pt,но она не сдается,,pt,«Сначала мы попытались сделать танк здесь,,pt,но он не работает,,pt,Он не выдерживает критики ",,pt,счет,,pt,Он ушел, чтобы иметь полив,,pt,«Вода для сада приходит из колодца, что сообщество черпает воду для питья, и никто не жаловался, потому что я получаю воду во двор,,pt,но даже там вы просто раз ",,pt. Desde dezembro de 2010 Valderez começou a preparar o espaço onde seria cultivado o sonho da produção em terra árida. Janeiro foi o mês da plantação, época em que a semente ganhou a terra. Em um espaço de 30×30 metros quadrados com imensa dificuldade de água ela vê, por vezes, as plantas morrerem, mas ela não desiste. “No começo tentamos fazer um tanque aqui, mas não deu certo, não segurou água”, conta. Caminhou longe para ter como aguar. “A água para o quintal vem da cacimba que parte da comunidade retira água para beber e nunca ninguém reclamou porque eu pego água para o quintal, mas mesmo de lá tem épocas que acaba”, отчеты,,pt,И так пришли помидоры,,pt,дыня,,pt,перец,,pt,картофель и фасоль,,pt,чтобы начать, а также много лекарственных трав,,pt,который уже традиция растение семейства,,pt,Почва покрыта и капельное орошение метод, чтобы воспользоваться каждой каплей воды,,pt,Valderez счет, который не идет в вашем заднем дворе яд,,pt,все позаботилась с навозом,,pt,Даже при всей неприятности воды молодых начинает производить рассаду, которые совместно со всем сообществом,,pt,«И без воды пилы,,pt,ах,,en,Если у вас была вода,,pt,тоскует,,es,Она также говорит, что братья Ismar и Elisângela всегда помогают заботиться о дворе,,pt,Valderez имеет,,pt,года и поколение, которое имеет огромную проблему перед,,pt,в сохранении окружающей среды,,pt.

E assim vieram tomate, melão, pimentão, batata e feijão, pra começar e também muitas ervas medicinais, que já é uma tradição da família plantar. O solo coberto e a técnica de irrigação por gotejamento para aproveitar cada gotinha de água. Valderez conta que em seu quintal não entra veneno, tudo é cuidado com estrume. Mesmo com toda a dificuldade de água a jovem já começa a produzir mudas que são compartilhadas com toda a comunidade: “E é sem água viu, ah! Se tivesse água!", suspira. Ela também conta que os irmãos Ismar e Elisângela sempre a ajudam a cuidar do quintal

Valderez tem 19 anos e é de uma geração que tem um desafio enorme a sua frente, na preservação ambiental. Совершенно другая проблема все, что прожито в другие времена,,pt,Мы переживаем экологический кризис беспрецедентного высказанного дальнейшей утратой биоразнообразия истории планеты,,pt,Дефицит основных ресурсов для жизни,,pt,опустынивание почв и глобального потепления в показательной матрице дегенерации планеты,,pt,к сожалению, вызвано тем, как мы живем в нем,,pt,И именно этот сценарий / молодые, как Valderez имеют проблемы изменения,,pt,То, что мы сейчас называем молодежь в основном поколение, родившееся в десятилетия,,pt,и разделяя этот исторический момент,,pt. Estamos vivenciando uma crise socioambiental sem precedentes expressa pela maior perda de biodiversidade da história do planeta, escassez de recursos fundamentais à vida, desertificação dos solos e aquecimento global em uma degeneração exponencial das matrizes do planeta, tristemente causada pela nossa forma de habitá-lo. E é esse cenário que os/as jovens como Valderez tem o desafio de mudar.

O que hoje chamamos juventude é fundamentalmente a geração que nasceu nas décadas de 80 и 90 e que compartilham esse momento histórico. Были десятилетия, в котором сосредоточены крупнейшие экологические бедствия, вызванные человеческой деятельностью, а также, когда он начал распространяться больший объем информации по экологическим вопросам,,pt,Вывод уже сделан, состоит в том, что доминирующие культуры человечества не знают, как жить в мире гармонично,,pt,и что это насущное обучение переломить экологическую ситуацию во всех сферах,,pt,политика,,es,экономической,,pt,экологические и социальные,,es,Молодежные поколения вызова радикально изменить наши способы производства,,pt,потребление,,es,и экологические отношения в качестве граждан / в,,pt,производителей / потребителей и / а,,pt,источник,,it,Региональный Caritas Сеар,,pt,Похожие сообщения,,en.

Uma constatação já feita é que as culturas dominantes da espécie humana não sabem como viver no mundo de maneira harmônica, e que este é um aprendizado urgente para reverter a situação socioambiental em todas as esferas: política, econômica, ecológica e social. As gerações juvenis têm o desafio de transformar radicalmente nossas formas de produção, consumo, e relações socioambientais como cidadãos/ãs, produtores/as e consumidores/as.

Fonte: Cáritas Regional Ceará