PREMIO SOLIDARIETA Odair FIRMINO,,pt,QUARTA EDIZIONE,,pt,PREAMBOLO,,pt,La Caritas Brasile,,pt,corpo della Conferenza Nazionale dei Vescovi del Brasile,,pt,rende pubblica la quarta edizione di Odair Firmino Solidarietà Award,,pt,Questo premio ha lo scopo di incoraggiare azioni di diffusione e promozione della cultura della solidarietà,,pt,ed è parte del programma settimana solidarietà,,pt,promosso annualmente dalla rete Caritas,,pt,Odair Firmino è nato a,,pt,Giugno 1945, in Ipameri,,pt,PARTIRE,,en,e faleceuem Annapolis,,pt,luglio,,pt,la vostra missione,,pt,e poi come prima agente francescana come Caritas,,pt,E 'stato implacabile in azienda,,pt,l'abbandono e l'esclusione delle persone e delle comunità,,pt,Odair ha assunto la causa degli oppressi e li amò sino alla fine,,pt,come il suo prossimo,,pt

QUARTA EDIÇÃO

PREÂMBULO

A Cáritas Brasileira, organismo da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), torna pública a quarta edição do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade. Este Prêmio visa estimular ações de disseminação e divulgação da cultura de solidariedade, e faz parte da programação da Semana de Solidariedade, promovida anualmente pela Rede Cáritas.

Odair Firmino nasceu em 22 de junho de 1945,em Ipameri (GO), e faleceuem Anápolis (GO) su 05 de julho de 2008. Sua missão, antes como franciscano e depois como agente da Cáritas, foi incansável diante da exploração, do abandono e da exclusão de pessoas e comunidades. Odair assumiu a causa dos oprimidos e amou-os até o fim, como seu próximo. Il loro modo di vita, sempre allegro e pieno di speranza, lui una persona mite fatta, misericordiosi, puri di cuore,,pt,soprattutto nero,,es,i giovani e le donne,,pt,Odair promosso la vera pace,,pt,Sempre in sintonia con coloro che sono stati perseguitati per la lotta per la causa della giustizia,,pt,Con questo premio,,pt,Caritas brasiliana vuole mantenere viva la fiamma della pace,,pt,La speranza e la solidarietà che erano peculiare,,pt,oltre a rivelare liberando le azioni presenti nelle contraddizioni della storia,,pt,Capitolo I - due obiettivi,,es,Arte,,en,º,,en,Gli obiettivi Premio Odair Firmino di solidarietà,,pt,I - incentivare,,en,promuovere e dare visibilità alle azioni collettive che contribuiscono a una cultura della solidarietà,,pt. Data la violenza che colpisce sempre più duramente gli impoveriti, especialmente negros, jovens e mulheres, Odair promoveu a paz verdadeira. Sempre solidário com os que foram perseguidos por lutarem pela causa da justiça.

Com este Prêmio, a Cáritas Brasileira quer manter viva a chama da paz, da esperança e da solidariedade que lhe eram próprias, além de revelar ações libertadoras presentes nas contradições da história.

Capítulo I – DOS OBJETIVOS

Art. 1º. O Prêmio Odair Firmino de Solidariedade tem como objetivos:

I – incentivar, valorizar e dar visibilidade a ações de caráter coletivo que contribuam para a cultura da solidariedade;

II - per rafforzare la mobilitazione del social network dall'esperienza e riferimento alle azioni della società nel contesto delle politiche pubbliche,,pt,III - riconoscere pubblicamente gli sforzi delle organizzazioni,,pt,associazioni,,pt,organizzazioni e gruppi di base nelle loro lotte in difesa e miglioramento della vita,,pt,Capo II - IL TEMA,,pt,Il Premio Odair Firmino Solidarietà,,pt,nel corso dell'anno,,pt,questa quarta edizione,,pt,Sarà legato al tema,,pt,Sovranità alimentare e la solidarietà,,pt,alternative alle disuguaglianze sociali,,pt,Il tema si propone di portare alla luce alcuni dei problemi che sono latenti in materia di sovranità alimentare come una proposta per il superamento della povertà estrema e le disuguaglianze sociali,,pt;

III – reconhecer publicamente os esforços das organizações, associações, entidades e grupos populares em suas lutas em defesa e melhoria de vida.

Capítulo II – DA TEMÁTICA

Art. 2º. O Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, no ano de 2013, nesta quarta edição, estará relacionado com o tema: Soberania Alimentar e Solidariedade: alternativas para as desigualdades sociais. A temática busca trazer à tona algumas das questões que são latentes no que diz respeito à soberania alimentar enquanto proposta de superação da pobreza extrema e as desigualdades sociais, Oltre a persone iniziative,,pt,gruppi e / o di rete che incoraggiano la leadership e rafforzare l'efficacia e la realizzazione dei diritti,,pt,Il Premio Odair Firmino Solidarietà selezionerà esperienze che hanno uno o più dei seguenti,,pt,un,,en,l'inclusione sociale dei gruppi di popolazione in situazione di vulnerabilità sociale,,pt,B,,en,azioni produttive o estrattive che mirano a promuovere e ripristino della biodiversità,,pt,c,,en,il superamento della povertà e le azioni di generare occupazione e reddito attraverso il popolare Economia Solidale,,pt,d,,en,articolazione e promozione per la partecipazione dei gruppi vulnerabili nelle manifestazioni,,pt, grupos e /ou rede que incentivam o protagonismo e o fortalecimento na efetivação e conquista de direitos.

Art. 3º. O Prêmio Odair Firmino de Solidariedade selecionará experiências que possuam um ou mais das seguintes características.

a) inclusão social de grupos de população em situação de vulnerabilidade social;

b) ações produtivas ou extrativistas na perspectiva da promoção e recuperação da biodiversidade;

c) ações de superação da pobreza e de geração de trabalho e renda através da Economia Popular Solidária;

d) articulação e promoção para a participação de grupos vulneráveis nas mobilizações, articolazioni e le lotte delle organizzazioni della società civile,,pt,azioni per promuovere la partecipazione dei gruppi organizzati nella costruzione della cittadinanza,,pt,politiche pubbliche per la sicurezza alimentare e / o l'esercizio di controllo sociale di queste politiche,,pt,f,,en,promozione del consumo etico e solidale in vista mutevoli modelli di comportamento che consentono nuove relazioni tra produzione,,pt,Consumo e natura,,pt,h,,en,iniziative di formazione nel campo della sicurezza e sovranità alimentare,,pt,valorizzando le regioni e le loro specificità culturali,,pt,sono nel campo,,pt,Nella periferia o piccoli comuni riguardanti la diversità di genere,,pt,etnica o religiosa,,pt;

e) ações de promoção da participação de grupos organizados na construção da cidadania, políticas públicas de segurança alimentar e/ou no exercício do controle social destas políticas;

f) promoção do consumo ético e solidário na perspectiva da mudança de padrões de comportamento que viabilizam novas relações entre produção, consumo e natureza.

h) iniciativas de formação no campo da segurança e soberania alimentar. valorizando os territórios e suas especificidades culturais, sejam no campo, na periferia ou pequenos municípios com respeito as diversidades de gênero, étnicas ou religiosas;

Capitolo III - ISCRIZIONE E SCADENZE,,pt,La registrazione sarà gratuita e si terrà dal,,pt,da giugno a,,pt,agosto,,es,via internet,,fr,tramite e-mail,,pt,caritas@caritas.org.br,,en,o all'indirizzo,,pt,SGAN QUADRA,,bg,MODULO F / ASA NORD / BRASILIA - DF / CEP,,pt,Essi saranno in grado di competere per il premio,,pt,gruppi,,es,organizzazioni sociali,,pt,associazioni e cooperative,,pt,organizzazioni e gruppi della comunità,,pt,tutti loro copertura locale,,pt,Dopo la selezione finale di esperienze,,pt,Verrà richiesto copie dei seguenti documenti,,pt,I - costituii legalmente entità,,pt,stato di organizzazione,,pt,verbale dell'ultima elezione scheda,,pt,carta Xerox Tax ID,,pt

Art. 4º. As inscrições serão gratuitas e serão realizadas no período de 20 de junho a 15 de agosto de 2013, via internet, por meio do email caritas@caritas.org.br ou para o endereço: SGAN QUADRA 601/ MÓDULO F/ASA NORTE/ BRASÍLIA – DF /CEP:70830-010.

Art. 5º. Estarão habilitados a concorrer ao Prêmio: grupos; organizações sociais; associações e cooperativas; entidades e grupos comunitários, todos eles de abrangência local.

Art. 6º. Após a seleção final das experiências, será solicitada cópia dos seguintes documentos:

I – Para entidades juridicamente constituídas:

a) estatuto da organização;

b) ata da eleição da última diretoria;

c) xerox do cartão CNPJ.

II - Per i gruppi della comunità non costituiti legalmente,,pt,dichiarazione,,pt,o lettera di presentazione persona giuridica,,pt,associazione,,pt,pastorale,,en,diocesi,,en,unione,,es,cooperativa etc,,it,confermare le informazioni esperienza,,pt,Capitolo IV - CONDIZIONI DI REGISTRAZIONE,,pt,Il processo di applicazione degli esperimenti soddisfare i seguenti requisiti,,pt,solo le prove locali potrebbero essere inseriti,,pt,Ogni partecipante può presentare una sola esperienza,,pt,i segni devono essere effettuate da persone di esperienza o ente,,pt,vedere,,es,l'atto di registrazione,,pt,Non è necessario allegare la documentazione complementare,,pt,Non sono ammesse iscrizioni saranno accettate via fax,,pt,§ 1,,gl: declaração, ou carta de apresentação de entidade jurídica (associação, pastoral, diocese, sindicato, cooperativa etc) que confirme as informações da experiência.

Capítulo IV – DAS CONDIÇÕES PARA INSCRIÇÃO

Art. 7º. O processo de inscrição das experiências obedecerá aos seguintes requisitos:

a) só poderão ser inscritas experiências de âmbito local;

b) cada participante poderá inscrever apenas uma experiência;

c) a inscrição deverá ser feita pelas pessoas responsáveis pela experiência ou entidade. (ver Art. 4º)

d) no ato da inscrição, não será necessário anexar documentos complementares;

e) não serão aceitas inscrições via fax.

§ 1º. L'organizzazione di Odair Firmino solidarietà Award non è responsabile per la richiesta di registrazione non viene ricevuto per i computer tecnici ragioni,,pt,§ 2,,gl,L'iscrizione comporta l'accettazione di tutte le condizioni contenute nel presente regolamento,,pt,A discrezione del Premio del promotore Odair Firmino Solidarietà,,pt,Possono essere richieste ulteriori informazioni e documenti comprovanti la responsabilità per l'applicazione delle esperienze,,pt,Capitolo V - SELEZIONE DELLE ESPERIENZE,,pt,La selezione sarà sviluppata nelle seguenti fasi,,pt,I - la ratifica delle iscrizioni,,pt,dal Organizzativa Premio Comitato,,pt.

§ 2º. A inscrição implica a aceitação de todas as condições constantes deste Regulamento.

Art. 8º. A critério da Entidade promotora do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, poderão ser solicitadas informações complementares e documentos que comprovem a responsabilidade pela execução da experiência.

Capítulo V – DA SELEÇÃO DAS EXPERIÊNCIAS

Art. 9º. A seleção será desenvolvida nas seguintes etapas:

I – ratificação das inscrições, pela Comissão Organizadora do Prêmio, di voci che sono state fatte in conformità con le disposizioni del regolamento,,pt,II - Selezione Regionale di esperienze,,pt,nelle cinque regioni geografiche,,pt,da un gruppo di lavoro composto da tre membri,,pt,sotto il coordinamento della Caritas regionale,,pt,ben compreso,,pt,un rappresentante di uno dei forum o tematico congiunto regionale,,pt,un ente rappresentante del governo sul tema del Premio per,,pt,un membro della Pastorale Sociale membro o Forum sovranità e sicurezza alimentare,,pt,III - squadra nazionale di esperienze selezionate e trasmesse alla Nazionale Giuria Odair Firmino solidarietà Award,,pt;

II – seleção regional das experiências, nas cinco regiões geográficas, por um Grupo de Trabalho composto por três membros, sob coordenação dos regionais de Cáritas, assim compreendido:

a) um representante de um dos fóruns ou articulação da temática da região;

b) um representante de órgão governamental ligado à temática do Prêmio para 2013;

c) um membro das Pastorais Sociais ou um membro do Fórum de Soberania e Segurança Alimentar.

III – seleção nacional das experiências selecionadas e encaminhadas para o Júri Nacional do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade.

Art. 10. Le esperienze selezionati nella fase precedente possono essere contattati per ulteriori informazioni,,pt,Per la quarta edizione del Premio Odair Firmino,,pt,anno,,pt,il seguente Caritas regionale sono designati come responsabile del coordinamento preselezione nelle regioni,,pt,io,,en,Caritas Manaus,,es,la regione settentrionale,,pt,Nordest regionale Caritas,,es,il Nord-Est interregionale,,pt,III,,en,Caritas regionale Minas Gerais,,pt,l'Inter-regionale Sud-Est,,pt,IV,,en,Caritas regionale Santa Catarina,,pt,Sud Interregionale,,pt,V,,ru,Segreteria Nazionale Caritas,,es,le altre regioni,,pt,Capitolo VI - DO TIMELINE,,es,Il Premio Odair Firmino Solidarietà rispetterà il seguente orario,,pt,ricezione di esperienze,,pt,DE15 a30 agosto,,es.

Art. 11. Para a quarta edição do Prêmio Odair Firmino, ano 2013, ficam designados as seguintes Cáritas Regionais como responsáveis pela coordenação da pré-seleção nas regiões:

I. Cáritas Diocesana de Manaus (pela região Norte);

II. Cáritas Regional Nordeste 2 (pelo Inter-regional Nordeste);

III. Cáritas Regional Minas Gerais (pelo Inter-regional Sudeste);

IV. Cáritas Regional Santa Catarina (pelo Inter-regional Sul);

V. Cáritas Secretariado Nacional (pelas demais regiões).

Capítulo VI – DO CRONOGRAMA

Art. 12. O Prêmio Odair Firmino de Solidariedade obedecerá ao seguinte cronograma:

I. di 20 de junho a 15 de agosto: recebimento das experiências;

II. de15 a30 de agosto: pre-selezione di esperienze in regioni geografiche,,pt,DE01 a15 settembre,,pt,selezione degli esperimenti da parte della Giuria Nazionale,,pt,cerimonia di premiazione,,pt,Capitolo VII - GIURIA,,pt,La Giuria Odair Premio Nazionale Firmino Solidarietà,,pt,per la modifica,,pt,E 'composto da,,pt,sei,,es,rappresentanti,,es,obbedito i seguenti criteri,,pt,un rappresentante del Coordinamento Nazionale di Multirão per combattere la fame,,pt,Conferenza Nazionale dei Vescovi del Brasile,,pt,tre rappresentanti delle entità con la storia e l'esperienza per sostenere piccoli progetti,,pt,un rappresentante del Forum brasiliano sulla sovranità e sicurezza alimentare,,pt,un rappresentante del Ministero per lo Sviluppo sociale e lotta contro la fame,,pt,MDS,,en;

III. de01 a15 de setembro: seleção das experiências pelo Júri nacional.

IV. dia 19 de outubro: cerimônia de premiação.

Capítulo VII – DO JÚRI

Art. 13. O Júri Nacional do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, para a edição de 2012, será composto por 06 (seis) representantes, obedecidos os seguintes critérios:

a) um representante da Coordenação Nacional do Multirão de Combate à Fome; (Conferencia Nacional dos Bispos do Brasil);

b) três representantes de entidades com historia e experiência de apoio a pequenos projetos;

c) um representante do Fórum Brasileiro de Soberania e Segurança Alimentar;

d) um representante do Ministério de Desenvolvimento Social e Combate a Fome (MDS);

Art. 14. Il National Giuria Odair Firmino solidarietà Award è sovrano nelle sue deliberazioni sul premio e il vostro giudizio non adattarsi a qualsiasi tipo di risorsa,,pt,Il processo degli esperimenti sarà effettuata in base al punteggio,,pt,in scala DE01 a10 progressiva,,pt,dai seguenti indicatori,,pt,il coinvolgimento della comunità nell'esperienza,,pt,i cambiamenti sociali provocati nella comunità,,pt,partenariati e collegamenti con altri gruppi o attori sociali,,pt,proposta potenziale moltiplicazione,,pt,contributo alla cultura della solidarietà,,pt,partecipazione alla costruzione delle politiche pubbliche e il controllo sociale,,pt,g,,en,promozione della diversità culturale e delle identità,,pt,la difesa e la promozione dei diritti e / o sociobiodiversity,,pt,io,,en.

Art. 15. O julgamento das experiências será feito por pontuação, em escala progressiva de01 a10, a partir dos seguintes indicadores:

a) envolvimento da comunidade na experiência;

b) mudanças sociais provocadas na comunidade;

c) parcerias e articulações com outros grupos ou atores sociais;

d) potencial de multiplicação da proposta;

e) contribuição para a cultura de solidariedade;

f) participação na construção de políticas públicas e controle social.

g) promoção das diversidades culturais e das identidades;

h) defesa e promoção de direitos e/ou sociobiodiversidade;

i) relazioni di genere,,pt,gara,,pt,generazione o etnia,,pt,j,,en,contributo al superamento delle disuguaglianze e la sovranità alimentare della comunità,,pt,Ogni gruppo di lavoro di cui al punto II d'arte,,pt,la regione geografica,,pt,sotto il coordinamento della regione Caritas,,pt,selezionare,,pt,a,,pt,cinque,,es,formando il set up,,pt,venticinque,,pt,esperienze da sottoporre alla Giuria Odair Firmino Solidarietà,,pt,che indicano,,es,tre,,pt,primo classificato,,pt,secondo e terzo posto,,pt,Capitolo VIII - PREMI,,pt,Le esperienze pre-selezionati per l'esame da parte della giuria riceveranno i seguenti premi in riconoscimento del loro contributo alla pratica sociale,,pt,attestato di partecipazione al concorso,,pt, raça, etnia ou geração.

j) contribuição para a superação das desigualdades e autonomia alimentar da comunidade

Art. 16. Cada Grupo de Trabalho de que trata o inciso II do art. da região geográfica, sob coordenação de uma Cáritas da região, selecionará até 05 (cinco) experiências, formando o conjunto de até 25 (vinte e cinco) experiências a serem submetidas ao Júri do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, que indicará 03 (três) experiências classificadas em primeiro, segundo e terceiro lugar.

Capítulo VIII – DA PREMIAÇÃO

Art. 17. As experiências pré-selecionadas para apreciação do Júri receberão os seguintes prêmios como reconhecimento de sua contribuição para a prática social:

a) certificado de participação no concurso;

b) la pubblicazione di esperienze,,pt,attraverso una rivista e video,,,pt,responsabile del soggetto Caritas brasiliana,,pt,esperienze vincenti saranno premiati con la statuetta simbolo,,pt,Odair Firmino Solidarietà Award e,,pt,premi di riconoscimento menzionati all'articolo,,pt,Oltre ai premi menzionati nell'articolo,,pt,anteriore,,en,come,,en,esperienze vincenti saranno coperti con lo stanziamento di risorse per rafforzare la loro esperienza,,pt,dietro presentazione proposta di risorsa / progetto,,pt,singolo paragrafo,,pt,I progetti di cui all'art,,pt,comprende i seguenti valori,,pt,la classificazione premio,,pt,prima,,pt,diecimila reais,,pt,secondo,,es,cinquemila reais,,pt,terzo,,pt,tremila reais,,pt, através de uma revista e vídeo, a cargo da entidade Cáritas Brasileira.

Art. 18. As 03 (três) experiências vencedoras serão premiadas com a estatueta símbolo do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade e os prêmios de reconhecimento mencionados no art. 17.

Art. 19. Além dos prêmios mencionados no art. anterior, as 03 (três) experiências vencedoras serão contempladas com destinação de recursos para o fortalecimento da respectiva experiência, mediante apresentação de proposta/projeto de utilização dos recursos.

Parágrafo único. Os projetos de que trata o art. 19 compreenderão os seguintes valores, conforme classificação da premiação:

a) primeiro lugar: R$ 10.000,00 (dez mil reais);

b) segundo lugar: R$ 5.000,00 (cinco mil reais);

c) terceiro lugar: R$ 3.000,00 (três mil reais).

Art. 20. La cerimonia di premiazione si terrà il,,pt,ottobre,,pt,I funzionari e gli altri professionisti coinvolti nelle esperienze selezionate e premiate permettono,,pt,senza alcun costo,,pt,l'uso del nome,,pt,immagine e voce per la ricerca o diffusione con qualsiasi mezzo,,pt,E 'anche responsabile per l'affiliato alle esperienze selezionate e premiato l'uso della esito del processo per le medesime finalità,,pt,Capitolo IX - DISPOSIZIONI GENERALI,,pt,I casi vengono risolti dal Organizzativa Premio Comitato,,pt,comprendente,,pt,Un membro della Caritas regionali MG,,pt,SECNAC un membro della Caritas e Caritas del National Board Member,,pt,le cui decisioni sono definitive,,pt 19 de outubro de 2013, em Brasília.

Art. 21. Os responsáveis e demais profissionais envolvidos nas experiências selecionadas e premiadas autorizam, sem quaisquer ônus, a utilização do nome, imagem e voz para fins de pesquisa ou de divulgação em qualquer meio de comunicação.

Parágrafo único. Fica igualmente franqueado aos responsáveis pelas experiências selecionadas e premiados o uso do resultado do julgamento para os mesmos fins.

Capítulo IX – DAS DISPOSIÇÕES GERAIS.

Art. 22. Os casos omissos serão resolvidos pela Comissão Organizadora do Prêmio, composta por: Um membro do Regional de Cáritas de MG, Um membro do SECNAC da Cáritas e um membro da Diretoria Nacional da Cáritas, cujas decisões são irrecorríveis.

Art. 23. I risultati dello studio,,pt,così come tutte le dichiarazioni ufficiali in merito all'aggiudicazione Odair Firmino Solidarietà,,pt,Saranno descritti nel portale,,pt,www.caritas.org.br,,en,e il blog award,,pt,premioodairfirmino.caritas.org.br.s174889.gridserver.com,,en,Brasilia,,pt,giugno,,pt, bem como todos os comunicados oficiais relativos ao Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, serão divulgados no portal www.caritas.org.br e no blog do prêmio premioodairfirmino.caritas.org.br.s174889.gridserver.com

Brasília, 20 junho de 2013.